Your border examination does not end until a specific outcome is reached: you're authorized to enter and physically leave the port of entry, you depart as an in-transit passenger, you withdraw your application and leave, or a removal order is issued against you. Until one of these happens, you remain legally under examination.
(1)Sous réserve du paragraphe (2), le contrôle de la personne qui cherche à entrer au Canada ou qui fait une demande de transit ne prend fin que lorsqu’un des événements ci-après survient : a)une décision est rendue selon laquelle la personne a le droit d’entrer au Canada ou est autorisée à entrer au Canada à titre de résident temporaire ou de résident permanent, la personne est autorisée à quitter le point d’entrée où le contrôle est effectué et quitte le point d’entrée; b)le passager en transit quitte le Canada; c)la personne est autorisée à retirer sa demande d’entrée au Canada et l’agent constate son départ du Canada; d)une décision est rendue en vertu du paragraphe 44(2) de la Loi à l’égard de cette personne et celle-ci quitte le point d’entrée.